Knokke-Heist bezoeken als toerist?

Zondagbabbel met japanoloog Luk Van Haute
Lezing of congres

Luk Van Haute (1963) is vertaler-tolk en japanoloog. Na Oosterse filologie gestudeerd te hebben aan de universiteit van Gent en Japanse literatuur in de universiteit van Tokyo promoveerde hij in 1997 op een proefschrift over het vroege werk van Nobelprijswinnaar Kenzaburo Oë.
De decennia daarna verbleef hij in diverse hoedanigheden in Japan: als werknemer bij een filmproductiemaatschappij, als tolk, als toerist, als schoonfamilie, als academicus, als journalist, als literair vertaler…
Later doceerde hij aan verschillende instituten, waaronder de UGent, de universiteit van Leiden en de KU Leuven.
Hij geeft geregeld lezingen over Japanse literatuur, cultuur en maatschappij en schrijft ook over die thema’s voor diverse kranten en tijdschriften. Naast Oë vertaalde hij onder meer Haruki Murakami, Soseki Natsume en Yasunari Kawabata. In 2015 scoorde zijn vertaling van De kat van Takashi Hiraide erg goed.
Luk Van Haute won in 2015 de Filter vertaalprijs voor Liefdesdood in Kamara en andere Japanse verhalen; een bundel van eenenveertig Japanse korte verhalen.
In 2019 publiceerde hij het non-fictie boek Japan: schetsen uit het leven (Lannoo), gebaseerd op ervaringen, belevenissen en ontmoetingen in Japan.

Columniste en communicatiespecialiste Benedikte Van Eeghem gaat in gesprek met deze gepassioneerde japanoloog.

Vooraf inschrijven op cc.ticket@knokke-heist.be of T 050 630 430

Verder lezen
Wanneer
10 tot 12 uur
Waar

Bibliotheek Leeszaal
Maxim Willemspad 1
8300 Knokke-Heist
België

Wegbeschrijving
Organisatie
Gemeentelijke Openbare Bibliotheek
Leeftijd
Volwassenen (18+)

Vertel het verder

Via Facebook Via Twitter